Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

arth

О переводах:)

Вот бывает у меня часто, начинаю я книгу, например фэнтези, в оригинале и что-то стиль автора мне не летит, а интрига ничего. И начинаю ее же в переводе, но тут же напарываюсь на ошибки, намеренные или не очень, не суть, главное что они есть. Ну например:
"What was odd was that it wasn’t full of squatters-there was just the one." (По сюжету в заброшенном доме живет один чувак)
"Странно, что заброшенное жилище не кишело крысами - из-под ног выскочила всего одна."
Не, думаю, не тру, возвращаюсь к оригиналу.
И так может быть пару раз. Вот что за?
Иногда даже с тоской вспоминаю времена, когда читаешь у Григорьева-Грушецкой про тонкие кожаные чулки на ногах Леголаса и радуешься, не имея возможности узнать, что у Толкина просто "shoes" :)

А у вас так бывает?
arth

(no subject)

Ужасно все же раздражает меня персонаж Тауриэль. Каждый раз как вижу ее, так думаю: зачем?
Никаких претензий к актрисе, при этом, разумеется, только к тем, кто эту девушку (в плохо прокрашенном хной парике) продумал и всунул в Хоббита.